Native Korean Speedruns Duolingo Korean... Again (but it gets weirder)

854,180
0
2022-04-11に共有
another round of speedrunning Duolingo and teaching Korean at the same time let's gooooo
(and don't forget to watch these below)

WATCH MORE HERE:
Part 1 Video ➤    • Native Korean Speedruns Duolingo Kore...  
Part 3 Video ➤    • Native Korean Speedruns Duolingo Kore...  
Part 4 Video ➤    • Native Korean Speedruns Duolingo Kore...  
How to Read Korean in 20 Minutes ➤    • How to Read Korean in 20 Minutes  
How to Write Korean in 20 Minutes ➤    • How to Write Korean in 20 Minutes  
Singing K-pop While Driving ➤    • Solo Drives 2 - Singing K-pop while D...  

★ Follow me on Instagram! ➢ www.instagram.com/andrewshin02 ★

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎵Music Used🎵
Kevin MacLeod - Spazzmatica Polka

Kevin MacLeod - Music to Delight

Mendelssohn - Symphony No. 4 in A Major (Mvmt 1)
Video Link:    • Felix Mendelssohn - Symphony No.4 in ...  

Dvorak - String Quartet No. 12 in F - American Rondo
Video Link:    • Dvořák / String Quartet No. 12 in F m...  

Kevin MacLeod - Pixel Peeker Polka - faster

Herb Alpert & The Tijuana Brass - Spanish Flea
Video Link:    • Herb Alpert & the Tijuana Brass - Spa...  

Kevin MacLeod - Heartbreaking

Ehrling - Lounge
Video Link:    • Ehrling - Lounge  
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

コメント (21)
  • @mei8647
    “careful! one more mistake and it’s over” is terrifying only when the words are accompanied by a smiling and waving owl, knowing the owl takes your mistakes literally
  • You need to do duolingo Korean to English. I can't speak any other languages but I'd love to know how much they screw up English
  • @PhiVaGoo
    Level difficulty: - Easy - Normal - Hard - Duolingo
  • I'm german, lived here my entire life, it's my first language and yet i have failed at completing the german test 10 times in a row now. They really marked me wrong for translating "salat" to "salad" and not "lettuce", I'm so tired
  • I just watched your first Duolingo Korean speedrun and suddenly you upload a continuation to it? Magnificent! Really enjoyed these kind of videos - entertaining, well-edited, and educational. Btw, can't wait to see a future "all-legendary speedrun" in a single sitting... you won't, hehehehehe <3
  • I love these vids. Please make similar ones. Maybe criticizing english subtitles to korean shows on netflix? Or explaining the missed nuance of certain expressions in those translations? I think that would be cool.
  • You gave the Duo owl exactly what that little psycho wanted: pure chaos.
  • One thing I've always hated about duolingo is that it doesn't prioritize real conversation. I'd like to learn how to ask someone to grab me something, but no, I must first learn "I am often an apple"
  • @KM-fm7pe
    I’m learning Korean with Duolingo and all of these problems were obvious to me even as a nonnative speaker. It’s so frustrating when they count me wrong for English phrasing when it could be phrased multiple ways correctly in English. Or my favorite, when they say I got the article or pronoun wrong WHEN THEY DIDN’T EXIST IN THE KOREAN SENTENCE! I use it because it’s good to have something to use for daily practice and to learn more nouns in a structured way but I would never recommend it as the sole means of learning.
  • Please read pinned: I've seen so many people comment "For marrying, doesn't fiancé/fiancée/bride/groom work?" No. When I said there are different words for different genders getting married, I meant there are different words for the “act” of marrying itself. Thanks.
  • @Shirley36
    The thing about calling your relatives differently whether they're on your dad's or mom's side is also present in Chinese. Except in Chinese, it also changes according to whether they're older or younger than your parent who's directly related to them. Also relatives from marriage are referred to differently as well depending on which relative they're married to
  • It's crazy how I discovered your channel yesterday through the first Duolingo video and I hoped you'd make another one ~ 채널 너무 멋있어요!
  • My favorite weird example on Duolingo Korean was where it had you translate "저는 친구를 던지지 않습니다." to "I don't throw my friends." All the comments on it were that it's probably an idiom for saying you get rid of your friends; throw them away. I was pretty sure they were wrong. So, I decided to read it out loud to check. Me: 저는 천구를 던지지 않습니다. Wife: 뭐라카노?! 뭐라카노 means "what was that?" / "Pardon me?" It's the same as "뭐라고?" in standard Korean. But her tone felt more like "What the hell are you talking about?"
  • Me speedrunning duolingo Chinese and being like, “Nobody says it like that but ok.”
  • 2:40 I was wondering why there would be a difference between the "ant" on the father's side and the "ant" on the mother's side UNTIL I REALISED HE SAID AUNT 💀👍
  • I tried learning Korean through English on Duolingo for a year and eventually gave up. Too many weird and useless vocab, too many vague and niche K-pop references, and a lot of times the English translation just doesn't make sense. Now I've switched to the Chinese interface of Duolingo and am learning Korea through Chinese. It's so so much better!
  • @Jo-dk9my
    The chaotic energy warning should be the thing that flashes above my head when I meet people-
  • @cuteypetz
    I love how I'm so familiar with Duolingo that I knew that the "last life" isn't really a last life - was just waiting for the look on your face when you realised!