is it so different?

106,342
0
Publicado 2024-03-01
This video is for those who have maybe wondered, "how does Chinese even work, like, at all." Chinese, on the surface, seems so different from our own language, but I hope that this video makes you see that they are perhaps more similar than you thought.
I am a university student studying Mandarin Chinese, and pronounced things to the best of my ability. That being said, I am a student and I had to sacrifice some accuracy in my explanations for the sake of simplicity. Although, I believe everything in this video is true to the best of my ability.

Music
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Track: Chopin - Nocturne in E flat major, Op. 9 no.2 [Copyright Free]
Music provided by Classical Music Copyright Free [tinyurl.com/visit-cmcf]
Watch:    • Chopin - Nocturne in E flat major, Op...  
Track: Chopin - Ballade no. 1 in G minor, Op. 23
Music provided by Classical Music Copyright Free [tinyurl.com/visit-cmcf]
Watch:    • Chopin - Ballade no. 1 in G minor, Op...  
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Todos los comentarios (21)
  • @chengong388
    As a Chinese speaker, the third misconception is also commonly shared by learners for English in China. If you don’t know about Latin and other old indo-European languages, every English word seems arbitrary and you just have to memorize it.
  • @Cactus_Langs
    No dumb clickbait and straight to the point, I love this video!
  • @areitu
    One of my friends decided to learn French and mandarin at the same time. He said French started off easy but got challenging very quickly, while Mandarin started off challenging but didn’t get harder because it was mostly vocabulary, vs learning the intricacies of liaisons, irregular verb conjugations, etc.
  • @rexnemo
    I have found that I learnt more about grammar from studying Chinese language than I ever did when learning English !
  • @PoweredByPieGD
    this is an really well made video and as a native-ish mandarin speaker i think your pronunciation is perfectly understandable! very easily digestible, great job!
  • The most useful thing I learned from this is the last thing: the Romanized chinese accent symbols do exactly what they look like, if it ticks upward then the tone goes up. Nothing is ever that easy, it's really surprising 😂
  • @greens888
    the edit on this is sooooooo fucking good! clearly a lot of heart and hard work in this video, props to you
  • @verdantTree
    Great video. The morpheme breakdown of 圖書館 / 图书馆 would be better broken down to "picture-writing-building", i.e. building that houses pictures and writings. This is actually a "Chinese" term that was invented by the Japanese during the Meiji period, adhering to Chinese language rules. In order to describe newly introduced western concepts, the Japanese invented quite a few other such terms like this, for example 電話 (denwa/dian4hua4) telephone, 哲學 (tetsugaku/zhe2xue2) philosophy, 博物館 (hakubutsukan/bo2wu4guan3) museum, etc. Whats interesting is that many such terms eventually made their way over to China, where they were adopted and have now practically become native words.
  • @Borishal
    Excellent. Most people have no understanding of language and yet by hold fast to a hundred misconceptions. It is refreshing to see a simplified approach to the subject.
  • @element1192
    Even though Mandarin doesn't have verb conjugations, it's just as hard to learn which word to use in which context. For example, "wǒ shì měiguó rén" means "I am American," "wǒ zài zhélǐ" means "I am here," and "wǒ hěn máng" means "I am busy." Zài means "to be somewhere," shì means "to be," and the third sentence doesn't have a verb in it.
  • @mydogisbailey
    Tones and characters are insanely difficult for foreigners to grasp. Everything else about the language is not so difficult
  • @ufufu001
    ugh i LOVE your editing style. it's so cool
  • @FluffyFuri
    Finally a video that's not shitting on the Chinese language The pronunciation may be off but it still nice to see people actually understand ps, 马码玛犸 are mǎ, 吗 is ma (轻声/soft tone), and 蚂 is má
  • @fangyuchou5901
    圖 can be a verb 1. To want: 意圖 2. To crave for what you should not deserve: 貪圖 3. To scheme in order to get something: 圖謀 4. To plan to do something: 企圖
  • @jakubbriza7274
    6:56 the word for ball is actually in second tone - qiu2. This is the first time I have found a mistake in Chinese, that means my Chinese must be getting better 🤣 The video is splendid by the way, very nicely done, good job
  • @caleb7884
    This was such a well made video i went to your channel to see more and was so surprised that your other video is "making a bong in minecraft" LOL!
  • @Epicmomento36641
    Hey, Chinese + Cantonese speaker here. Chinese is actually quite hard to grasp, as the tones and stuff are hard to get. If you go back in time and learn ancient chinese, you'll actually discover a pattern of grammar. Chinese characters are definitely hard, but it actually makes sense after a while as the prefix of the word can give a sense of its meaning.
  • Don’t know any Chinese but I’m a Japanese learner and I had that same realization when learning kanji. Like learning 自転車 means “bike”, I’m like oh yeah… a bike really is just a self-revolving-cart. Then applying that understanding to how we combine word roots and it demystifies a lot of how the writing works—it’s the same. Different methods but not alien like a lot of people seem to think.