The Challenge of Making a Keyboard for Every Language
1,118,154
Publicado 2021-06-12
Join the Discord: discord.gg/WEykWbjkR2
Twitter: twitter.com/Junferno
Check out my other stuff on GitHub: github.com/kevinjycui
Corrections:
- Modern Polish typists use the programmer's keyboard as opposed to the standard one. A better example of a keyboard that uses separate keys for special characters is the Swedish keyboard[1].
- In the French AZERTY, the grave-accented a (à) has its own key (though the US International layout uses a dead key). A better example of a letter using a dead key on the AZERTY layout would be the circumflex-accented a (â) which is typed by pressing the '^' key followed by the 'a' key.
- On the Korean 3-set keyboard, the initial consonants are on the right and the final consonants are on the left.
- The Romaji for 今日は is usually "kyouha" in modern Japanese, meaning "today". "Konnichiwa" (or "konnichiha") is written with the Hiragana characters こんにちは.
- JIS stands for Japanese Industrial Standard, not Japanese International Standard.
Footnotes:
- Japanese writing contains a mixture of Hiragana, Katakana, and Kanji
- The Chinese Pinyin layout uses the English US keyboard, with tonal markings ignored and 'ü' substituted with either 'v' or 'u'
- All keyboard layouts fall under ANSI, ISO, or JIS which determines how many keys they have and general positioning (eg. English US is ANSI, English UK is ISO, Japanese Industrial Standard is JIS)
Sources (for research on things I didn't know about beforehand): pastebin.com/fkWbS7Ej
Photos courtesy Canon Semiconductor Equipment, Wikimedia Commons, IBM, Google Patents, Windows Keyboard Layouts,
John J. G. Savard www.quadibloc.com/
Miguel Farah www.farah.cl/
Music tracklist:
• The Complete Junferno Soundtrack
Todos los comentarios (21)
-
EDIT: Please be warned this video contains more inaccuracies than I would've been comfortable with. It's an older video and I've learned to do much more research in the videos succeeding it. Please read the following corrections as you go along. Corrections (also included in the description): - Modern Polish typists use the programmer's keyboard as opposed to the standard one. A better example of a keyboard that uses separate keys for special characters is the Swedish keyboard[1]. - In the French AZERTY, the grave-accented a (à) has its own key (though the US International layout uses a dead key). A better example of a letter using a dead key on the AZERTY layout would be the circumflex-accented a (â) which is typed by pressing the '^' key followed by the 'a' key. - On the Korean 3-set keyboard, the initial consonants are on the right and the final consonants are on the left. - The Romaji for 今日は is usually "kyouha" in modern Japanese, meaning "today". "Konnichiwa" (or "konnichiha") is written with the Hiragana characters こんにちは. - JIS stands for Japanese Industrial Standard, not Japanese International Standard.
-
"In order to remain neutral." Switzerland, never change.
-
"The approach taken by the Korean language was to immediately give up" Well, that didn't last long.
-
14:16 I get the joke now! The “word prediction” text predicted his next words!
-
I don’t know about other languages but when using Chinese language input, the AI enhanced word prediction is an absolute godsend in the age of interwebs. For example, when you type “xiaoniao”, traditionally the first thing word prediction suggests is “小鸟” meaning “little bird”. But if you are on the interwebs a lot browsing memes and shit, you might be using the phrase “笑尿” (same pronunciation) a lot more, meaning “pissing (myself) laughing”. So when you manually select “笑” and “尿” a few times, the AI will remember your preference so that the next time you input “xiaoniao”, the phrase for “piss laughing” will replace “little bird” as first prediction. With hundreds of those enhanced predictions, the time it takes to write an essay in the comment section about why your favourite anime is dog shit is shorten by at least half. Top 10 most revolutionary inventions in human history.
-
"I don't wanna use combo attacks to write a google document" is so funny and I can't explain why
-
chinese without chinese characters is just- slams paper LMAO
-
I just want to mention how impressed I am at the fact that he pronounced (qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm) as a word. I wonder how many tries it took to pronounce that.(0:25)
-
4:42 the only emotion he has shown in 2 years
-
I wanna go to a Keyboard Event it sounds fun
-
thought you were gonna make one monstrous keyboard that could fit every language at the same time.
-
I kinda love the korean keyboard bc all the vowels are together and that just feels very intuitive to me
-
16 seconds in and I already see “I love Astolfo” in Japanese, I’m very excited to watch the rest of this
-
Everybody gangsta till you press the corpse key
-
“I don’t wanna use combo attacks to write a google document” -Shinji Ikari
-
That is actually the smoothest pronunciation of the layout of every single letter in the keyboard I have ever seen. Great video!
-
Every time someone says "kænji" a piece of my soul dies. Especially when he pronounces Hanja correctly afterwards!
-
as a Vietnamese, i can confirm that we use complicated attack combo every time we write a sentence ,take a look at this: aw for ă (1 dmg) owf for ờ (2 dmg) shift aas for ấ (3~5 dmg) and sometimes we even use numbers for more dmg...
-
It took 17 minutes for Bad Apple to finally play.
-
This is the first video from this channel that ive watched and im blown away at how much i learned and how entertaining it was at the same time. Very good 👍