Bizarre Cases of Ninjago Censorship

Published 2023-03-17
Censorship is truly a double edged sword, on one end it's a good thing to censor harmful language and imagery, but on the other end it can be pretty weird and bizarre. So that's what we'll be looking at in this video, some bizarre cases of Ninjago censorship

Social Medias:
twitter.com/NathanStudios3
www.instagram.com/nathans__channel/

All Comments (21)
  • @Crusty783
    You forgot how LEGO went out of their way to forbid the hagemans from showing Dareth pissing in S9
  • There's also other censorships like Pythor telling Tour Guide "shut up and drive" was changed to "Quiet! Let's go, boys."

    Another one is in Rebooted and Cryptor's line "That little piece of scrap isn't even fit to tighten my bolts" was cut.


    Harumi said "It would've already been mine had your idiot friends not stolen Wu from us" in some countries had the "idiot" removed.
  • @catdoesthings3333
    The amount of times this show avoids the words “dead” or “killed” is amazing
  • Let me get this straight, Australia will let a dog man in a toddler show but not someone in a show for older children.
  • @archedmash2
    There's a version of never trust a human where Aspheera says "Aspheera you idiot" instead of "Aspheera you fool", but I think it's possible it wasn't censorship, but the broadcasters being sent and older edit of the episode. The word idiot was said on TV while the word fool was said on streaming. You would think it would be the other way around if it was censorship. Also, the word fool flows better in the sentence, which makes me think it was an alternate take they did after deciding the word idiot didn't fit.
  • @Psyoid
    Mr. E is his own person and I don't appreciate your hurtful words on robot rights
  • @NRG_Studios
    They also changed the line "your idiot friends" to just "your friends" in Game of Masks on Netflix. I was so annoyed by that! This is why I stick to DVD, they have the REAL episodes

    Also, I usually don't like censorships, but how exactly is it "unfortunate" that Ninjago can't have swearing? I'm a teenager, and I don't like it. One of the great things about Ninjago is that you can watch it without having to worry about characters swearing their heads off for absolutely no reason
  • @mephilesfan
    As a brit I have literally never seen the scene at 3:05 and I am immensely disappointed that I have been missing out on femboy Jay
  • @AckulBricks
    In episode 1 of crystalized, in the first scene, after the commisiner says "what happened to the old ninja?". it shows a camera looking at him. when the episodes where out on netflix, we could see in the next shot, that there was a crystal spider identifing him. but when the episodes came out on the lego channel, it didnt show the crystal spider, only the shot of the camera identifying him. i thought that was very weird censorship
  • @miyuuuworld
    In Germany they censored some moments of season 3, rebooted. For example when Pixal built the nindroid army and said 'update complete.' at the end of an episode (don't remember the title) also they removed Zane's flashbacks completely when he got destroyed by the overlord at episode 34, titanium ninja. Plus they removed the scene where the ninja find a part of his face (same episode.)
    Source: trust me bro. I remember being confused about what happened to Zane or just what happened in general. And lately I re-watched a few seasons in English and I was very surprised since I have never seen these scenes before.
  • In Saudi arabia, they block ALL romance. they didn’t specifically block the ending of skybound, but a lot of other small stuff. Heck, the episode where nya and jay go on a date is completely removed, and the episode "the jade princess." Is completely removed as well from the sons of garmadon.
  • Another weird case about possession I heard was a inappropriate joke about the preeminent being cut
  • @nogadanon4108
    Here's a funny one, in Israel the first 2 or 3 seasons were voiceovered twice. The first time was when it came out and Zane's name was changed to Shane. I don't know exactly why, but my guess is that it sounds too much like zayn wich means penis. But they fixed it on the 2th voiceover. Don't know why it's not an issue anymore but I grew up with Shane, not with Zane😅
  • @Bill-oj6vj
    4:03 as an australian, i can confirm this scene wasnt censored on netflix australia.
  • @Caitlynbird
    Wait until you hear about what CN Taiwan did to reruns of the Seabound finale. They removed several lines during Nya's sacrifice and Nya's goodbye (like the "I wish we had more time" including the kiss; the mouthed "I love you"; the "I am Nya I am the sea" line; and Jay's "No don't leave me"). It's as if they're worried the kids would get too sad or something
    (I still have videos of those scenes, if you wanna see what it looked like)
  • @Caramel.Pretzel
    There was also supposed to be a scene where Pixal is detached and her body parts are scattered, but they scratched this idea because it was too “gory” 💀
  • i heard in the Arabic dub when jay propose to nya it was change to him asking her to be friends and giving her a gift
  • The German version seems to be heavily censored maybe a part 2???